A inclusão do surdo no ensino superior e o papel do tradutor e intérprete
DOI:
https://doi.org/10.47328/rpv.v13i3.18275Palavras-chave:
Inclusão escolar, Educação bilíngue de surdos, Tradutor/intérprete de LibrasResumo
A inclusão do aluno surdo no ensino superior é reflexo de uma série de conquistas da comunidade surda ao longo das últimas décadas. Nesse processo de inclusão, o papel do tradutor / intérprete de Libras merece destaque. Com isso, a presente pesquisa se propôs a investigar a base de conhecimentos do profissional que atua como tradutor/intérprete de Libras no Ensino Superior (ES). Para a realização do estudo entrevistamos quatro profissionais que atuam nesse segmento de ensino. Constatamos com a análise dos dados que a fonte principal de aprendizagem dos tradutores / intérpretes tem sido a experiência dialógica no contato com o aluno surdo. Quanto à inclusão do aluno surdo no ES, concluímos que a inclusão educacional vai além da supressão dos limites comunicacionais e que deveria ser uma iniciativa de toda instituição de ensino criar espaços de formação e reflexão, em especial, aos profissionais que atuam nos processos educacionais. Nesses espaços de formação e reflexão os tradutores/intérpretes de Libras teriam muito a contribuir com o conhecimento que possuem da língua de sinais e da cultura da comunidade surda.
Downloads
Referências
ALVES, C. J. L.; ARAÚJO, T. N. Entrevista com Maria Teresa Eglér Mantoan: Educação Es-pecial e Inclusão Escolar. 2017. Disponível em: https://revistas.udesc.br/index.php/arteinclusao/article/view/9910. Acesso em: 2 jun. 2023.
BRASIL. Lei nº 12.319/10, de 1º de setembro de 2010. Regulamenta a profissão de tradutor, intérprete e guia-intérprete de Língua Brasileira de Sinais (Libras). In: Presidência da República, Casa Civil, Subchefia para Assuntos Jurídicos. Brasília, DF: Presidência da República, 2010. Disponível em: https://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2007-2010/2010/lei/l12319.htm. Acesso em: 8 nov. 2023.
BRASIL. Presidência da República. Lei nº 13.146, de 6 de julho de 2015. Institui a Lei brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência. Brasília, DF: Presidência da República, Secretaria-Geral, Subchefia para Assuntos Jurídicos, 6 jul. 2015. Disponível em: https://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2015-2018/2015/lei/l13146.htm. Acesso em: 16 nov. 2023.
BRASIL. Lei nº 14.191, de 3 de agosto de 2021. Altera a Lei nº 9.394, de 20 de dezembro de 1996 (Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional), para dispor sobre a modalidade de educação bilíngue de surdos. In: Presidência da República, Casa Civil, Subchefia para Assuntos Jurídicos. Brasília, DF: Presidência da República, 2021. Disponível em: https://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2019-2022/2021/lei/l14191.htm. Acesso em: 10 jan. 2024.
BRASIL. Presidência da República. Lei nº 14.704, de 25 de outubro de 2023. Altera a Lei nº 12.319, de 1º de setembro de 2010, para dispor sobre o exercício profissional e as condições de trabalho do profissional tradutor, intérprete e guia-intérprete da Língua Brasileira de Sinais (Libras). In: Presidência da República, Casa Civil, Secretaria Especial para Assuntos Jurídicos. Brasília, DF: Presidência da República, 2023. Disponível em: https://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_Ato2023-2026/2023/Lei/L14704.htm. Acesso em: 28 jun. 2024.
BOEIRA, E. R. O surdo e o intérprete: histórias e vivências que se entrelaçam. Curitiba: Appris, 2022.
CAETANO, J. F.; LACERDA, C. B. F.; SANTOS, L. F. dos. Estratégias metodológicas para o ensino de alunos surdos. In: LACERDA, C. B. F. de; SANTOS, L. F. dos. Tenho um aluno surdo, e agora? Introdução à Libras e educação de surdos. São Carlos: EdUFSCar, 2021.
DINIZ, S. L. L. M.; LACERDA, C. B. F. de; SANTOS, L. F. dos. Práticas de interpretação no espaço educacional: para além dos limites da sala de aula. In: LACERDA, C. B. F. de; MARTINS, V. R. de O.; SANTOS, L. F. dos. Escola e Diferença: caminhos para educação bilíngue de surdos. São Carlos: EdUFSCar, 2016.
ESTEBAN, M. T.; SAMPAIO, C. S. Conversa com CARLOS SKLIAR. provocações para pensar em uma educação outra. Revista Teias, 13 (30), 2012, 15 p. Disponível em: https://www.e-publicacoes.uerj.br/revistateias/article/view/24287. Acesso em: 15 jun. 2023.
FERNANDES, S. Educação de Surdos. Curitiba: InterSaberes, 2012.
FERNANDES, J. M.; FREITAS-REIS, I. A história da educação de surdos: uma relação com os aspectos da semiótica de Peirce. Revista Educação Especial em Debate, 5(9), 2020. Disponível em: https://periodicos.ufes.br/reed/article/view/31594. Acesso em: 27 jun. 2023.
FREITAS, M. C. de. Educação Inclusiva: diferenças entre acesso, acessibilidade e inclusão. Cad. Pesquisa., São Paulo, v.53, e10084, 2023. Disponível em: https://www.scielo.br/j/cp/a/VqdK7vhZtZMDtp6j5gLbfwv/?format=pdf&lang=pt. Acesso em: 14 jun.2023.
GIROTO, C. R. M.; CICILINO, J. E. M.; POKER, R. B. Pedagogia bilíngue: dilemas e desafios na formação de professores. Revista on line de Política e Gestão Educacional, Araraquara, v. 22, n. 2, p. 778-793, 2018. DOI: 10.22633/rpge.unesp.v22.nesp2.dez.2018.11912. Disponível em: https://periodicos.fclar.unesp.br/rpge/article/view/11912. Acesso em: 27 jun. 2023.
KOJIMA, C. K.; SEGALA, S. R. A imagem do pensamento: Libras – Língua Brasileira de Sinais. São Paulo: Lafonte, 2020.
KOTAKI, C. S.; LACERDA, C. B. F. de. O intérprete de Libras no contexto educacional. In: LA-CERDA, C. B. F.; SANTOS, L. F. Tenho um aluno surdo, e agora? Introdução à Libras e educa-ção de surdos. São Carlos: EdUFSCar, 2021.
LACERDA, C. B. F. de. Intérprete de Libras: em atuação na educação infantil e no ensino fun-damental. Porto Alegre: Mediação, 2019.
MANTOAN, M. T. E. Inclusão Escolar: o que é? Por quê? Como fazer? São Paulo: Moderna, 2003.
MORAIS, M. P.; MARTINS, V. R. O. Educação bilíngue inclusiva para surdos como espaço de resistência. Pro-Posições, Campinas, SP, V. 31, e20180089, 2020. Disponível em: https://www.scielo.br/j/pp/a/7wZPwHzwnLHzrf9jmFQtQGP/?format=pdf&lang=pt. Acesso em: 27 jun. 2023.
POKER, R. B. Abordagens de ensino na educação da pessoa com surdez. S/d. Disponível em: https://www.marilia.unesp.br/Home/Extensao/Libras/mec_texto2.pdf. Acesso em: 21 jun.2023.
QUADROS, R. M. de. O tradutor e intérprete de língua brasileira de sinais e língua portugue-sa. Brasília: MEC, 2004.
SANTIAGO, V. de A. A.; LACERDA, C. B. F. de. O intérprete de libras educacional: o processo dialógico e as estratégias de mediação no contexto da pós-graduação. Belas Infiéis, Brasília, Brasil, v. 5, n. 1, p. 165-182, 2016. DOI: 10.26512/belasinfieis. v5. n1. 2016. 11375. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11375. Acesso em: 8 nov. 2022.
SANTOS, L. F. dos. Práticas do intérprete de libras no espaço educacional. Porto Alegre: Edito-ra Mediação, 2020.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2024 Revista Ponto de Vista
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
POLITICA DE ACESSO LIVRE
A revista oferece acesso livre imediato ao seu conteúdo, seguindo o principio de disponibilizar gratuitamente o conhecimento científico ao público e proporcionar a democratização do conhecimento.
A Revista se reserva o direito de efetuar nos originais alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical, com vistas a manter o padrão culto da língua, respeitando, porém, o estilo dos autores.